Dove eravamo rimasti? いま、何を話してたんだっけ?

rimasti

意味: いま、何を話してたんだっけ?

話の途中で、何か他に気を取られてしまった時や、話がどんどんそれてしまった時など、よく使いますよね。特に女性の会話では頻繁に登場するこの表現。覚えておいて損はないはず。

Dialogo

A: Spegni la televisione e andiamo a fare compere

B: Va bene, mamma.

A: Beh, dove eravamo rimaste?

B: Stavamo parlando di chi dovremmo invitare alla festa.

日本語訳

A: テレビ消して。買い物に行くわよ。

B: 分かった、お母さん。

A: で、今何話してたんだっけ?

B: 誰をパーティーに招待するか話してたんじゃない。

ポイント

Spegni~ [Spegnere] ~を消す (つけるはAccendi [Accendere])

Andare a fare compere 買い物に行く

Mamma お母さん

Dove eravamo rimasti   どこまでいたんだっけ=何を話してたんだっけ?

Parlare di~ ~について話す

Invitare 招待する

Dovremmo~ ~すべき

関連記事

return top